Algemene en Bijzondere Voorwaarden – June Abonnementen
Conditions générales et spécifiques – Abonnements de June
Samenvatting Van De Belangrijkste Bepalingen In Mensentaal:
Deze samenvatting is bedoeld om snel inzicht te krijgen in wat je van ons mag verwachten en wat wij van jou verwachten. Het is zoals steeds belangrijk dat je de volledige voorwaarden doorneemt om zeker op de hoogte te zijn van de inhoud van de overeenkomst die we afsluiten.
- Je sluit een abonnement af voor één van onze diensten: Switch, Switch Plus, Premium of Dongle.
- Je betaalt een vast bedrag per gekozen abonnementsperiode, volgens de actuele prijs op onze website op het moment dat je de overeenkomst afsluit.
- June levert zelf geen energie, maar helpt je wel aan betere contracten en/of inzichten in je verbruik.
- Als je kiest voor Switch, Switch Plus of Premium, geef je ons toestemming (Volmacht) om in jouw naam energiecontracten te beheren en af te sluiten.
- Je kan op elk moment opzeggen met een opzegtermijn van 1 maand (via je persoonlijk profiel en abonnementsbeheer). De opzeg gaat in aan het einde van je lopende abonnementsperiode.
- Onze diensten zijn 100% digitaal. Betaling gebeurt automatisch, je facturen vind je terug in je account.
- Je kan ons contacteren voor al je vragen of klachten via het contactformulier op onze website.
1. Definities
June: het woord- en beeldmerk van June Energy NV, met maatschappelijke zetel te Turnhoutsebaan 139A, 2140 Antwerpen, ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0644.416.035
Overeenkomst: het geheel van (a) algemene voorwaarden van June, (b) de volmacht (c) de bijzondere voorwaarden, allen aanwezig in dit document.
Energie-Overeenkomst: de Overeenkomst voor de levering van elektriciteit en/of gas die June in naam en voor rekening van de Klant afsluit met een energieleverancier actief in het gewest van de woonplaats van de Klant.
Volmacht: de volmacht waarbij de Klant June machtigt om in naam en voor rekening van de Klant de handelingen te stellen zoals vermeld in de volmacht. Enkel van toepassing bij June Switch, Switch Plus en Premium.
2. Aanvang En Duur Van De Overeenkomst
2.1. De Overeenkomst treedt in werking na afloop van de herroepingstermijn. De herroepingstermijn bedraagt 14 dagen vanaf de dag na het sluiten van de Overeenkomst. Indien de Klant gebruik maakt van dit recht stelt de Klant June op de hoogte via het modelformulier, terug te vinden als annex bij deze voorwaarden. De Klant kan zijn beslissing ook kenbaar maken via een andere ondubbelzinnige verklaring, bijvoorbeeld door contact te nemen via het contactformulier.
De bedragen die June al ontvangen heeft gedurende de periode van herroeping worden onverwijld terugbetaald aan de Klant.
2.2. De Overeenkomst wordt gesloten voor de lengte van de gekozen contractperiode bij inschrijving en wordt stilzwijgend verlengd.
3. Diensten Van June
June is een 100% digitale dienstverlener.
3.1 Je kan onze diensten op verschillende manieren gebruiken: om je energieverbruik te beheren, te vergelijken, advies te krijgen m.b.t. investeringen of te wisselen van energieleverancier.
3.2. Afhankelijk van het gekozen abonnementstype voorziet June in volgende dienstverlening:
June Switch:
Regelmatig vergelijken en afsluiten van energie-overeenkomsten: June sluit in naam en voor rekening van de Klant energie-overeenkomsten af met een energieleverancier actief in het gewest van de woonplaats van de Klant. June handelt conform de volmacht die de Klant aan June gegeven heeft.
Het voorwerp van de Overeenkomst is niet de levering van energie. De levering gebeurt door de leverancier met wie de energie-overeenkomst gesloten werd. De Klant blijft gebonden door de energie-overeenkomst. Conform de bepalingen van de volmacht zullen bepaalde aspecten van de energie-overeenkomst uitgevoerd of opgevolgd worden door June. De Klant betaalt de energiefactuur aan de energieleverancier met wie de energie-overeenkomst gesloten werd.
De Klant geeft een volmacht aan June om de diensten te kunnen leveren. De inhoud van de volmacht is vermeld en beschreven in het artikel “Begrippen en bijzondere bepalingen”.
June Switch Plus:
De diensten inbegrepen in June Switch.
Jaarlijkse Winstgarantie: de Klant krijgt 50€ terug betaald van haar abonnementskost indien de Klant in het betreffende jaar geen besparing realiseert. De werking en voorwaarden van deze garantie worden in het artikel “Begrippen en bijzondere bepalingen” beschreven.
June Dongle:
Een meet toestel om te koppelen met je digitale meter dat je verbruik continue meet en visualiseert in je June account.
Mogelijkheid tot het uitvoeren van digitale energie audits op de locatie waar de dongle geïnstalleerd is, op basis van minimaal één jaar ononderbroken metingen.
Het apparaat blijft eigendom van June. Bij beëindiging van het abonnement moet het toestel terugbezorgd worden of kan een restwaarde aangerekend worden, zoals beschreven in het artikel “Begrippen en bijzondere bepalingen”.
June Premium:
De combinatie van June Switch Plus en June Dongle dienst.
3.3. De Klant is verantwoordelijk om haar profielgegevens actueel en correct te houden.
4. Prijzen
4.1. De Klant betaalt een vast abonnement voor de gekozen June-dienstverlening (Switch, Switch Plus, Premium of Dongle). Dit bedrag wordt in rekening gebracht, de eerste keer op het ogenblik van de registratie van de dienst en vervolgens in de eerste week van elke volgende contractperiode, volgend op het moment waarop de Overeenkomst afgesloten werd.
4.2. Voor de gekozen dienst kan de Klant bij registratie kiezen tussen verschillende contractperiodes (bijvoorbeeld 3-maandelijks, jaarlijks, tweejaarlijks) en betalingsfrequenties. June behoudt zich op elk moment het recht voor om te bepalen welke keuzes voor de Klant ter beschikking zijn op moment van registratie of wanneer de Klant kiest om te veranderen van dienst. De prijs voor de gekozen dienst kan verschillend zijn in functie van de gekozen opties.
4.3. De Klant betaalt de prijs voor de gekozen dienst die op het moment van registratie of aanpassing geldig is voor de gekozen opties, eventueel aangevuld met een op dat moment geldende promotie.
5. Facturatie En Betaling
5.1. June maakt voor elke betaling een factuur op en stelt die ter beschikking via het June online platform. Deze factuur bestaat uit het bedrag verschuldigd aan June voor de gekozen dienstverlening. De betaling gebeurt via domiciliëring of een andere automatische betalingsmethode.
5.2. Elke factuur heeft een betalingstermijn van 10 dagen na de ontvangst van de factuur. Betaling gebeurt via een automatische betaalmethode.
5.3. In geval van niet-betaling van de factuur op de vervaldag stuurt June een herinnering. Als de Klant niet tijdig betaalt, stuurt June een ingebrekestelling. De Overeenkomst kan van rechtswege en zonder rechterlijke tussenkomst beëindigd worden door June bij gebreke aan betaling binnen een termijn van 15 dagen na het verzenden van de ingebrekestelling. In dit geval is artikel 6.1.2 van toepassing.
5.4. Het versturen van herinneringen en ingebrekestellingen gebeurt per e-mail. June kan kosten aanrekenen voor het versturen van herinneringen en ingebrekestellingen. In geval van e-mail kan June een kost aanrekenen van 3 EUR, en in het geval van een aangetekende brief 15 EUR.
5.5. In het geval van niet-betaling van de factuur op de vervaldag kan June, van rechtswege en zonder ingebrekestelling, vanaf de vervaldag van de factuur wettelijke interesten aanrekenen.
5.6. Eventuele bedragen die June verschuldigd is aan de Klant worden verrekend met de bedragen die de Klant verschuldigd is aan June.
5.7 Indien June een bedrag verschuldigd is aan de Klant en in het geval dat June in gebreke blijft om verschuldigde bedragen terug te storten binnen 10 dagen na ontvangst van de creditnota, heeft de Klant recht op de betaling van wettelijke interesten vanaf de datum waarop de terugbetaling moest gebeuren. De kosten van de herinneringen en ingebrekestellingen zijn ten laste van June aan dezelfde voorwaarden zoals bepaald in artikel 5.4.
6. Beëindiging van de Overeenkomst
6.1. Opzeg door de Klant
6.1.1. De Overeenkomst kan door de Klant op ieder ogenblik beëindigd of aangepast worden rekening houdend met de lopende abonnementsperiode. Hiertoe dient de Klant zijn abonnement te veranderen of annuleren via haar June account. De aanpassing of annulatie gaat in vanaf het einde van de lopende abonnementsperiode.
6.2. Opzeg door June
6.2.1. De Overeenkomst kan door June beëindigd worden met een schriftelijke opzeg van 1 maand aan het einde van de lopende abonnementsperiode.
6.2.2. June kan de Overeenkomst met onmiddellijke ingang beëindigen en zonder rechtelijke tussenkomst in de volgende gevallen: bij herhaalde of zware inbreuk op de verplichtingen door de Klant, nadat June de Klant in gebreke gesteld heeft. Het gaat bijvoorbeeld over volgende situaties, maar niet beperkt tot: niet betalen van de abonnementskost, piraterij, poging tot piraterij, kopiëren of wijzigen van de software,...
6.3. Andere gevolgen van de opzeg
6.3.1. Het einde van de Overeenkomst impliceert niet het einde van de lopende energie-Overeenkomst die via het Platform werd aanvaard door de Klant. June informeert de Klant over alle aspecten van de lopende energie-Overeenkomst.
6.3.2. Indien de Klant haar Overeenkomst opzegt, dan heeft zij geen toegang meer tot het Platform, noch tot haar gegevens in het Platform.
7. Toegang, gebruik en bescherming van data
7.1. Als verantwoordelijke voor de verwerking van je persoonsgegevens, verwerken wij je persoonsgegevens steeds in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving voor privacy- en gegevensbescherming. Voor meer informatie verwijzen wij naar ons Privacybeleid.7.2. De gegevens die de Klant deelt tijdens het gebruik van het Platform en de Diensten van June, worden door June gebruikt onder meer voor de uitvoering van de Overeenkomst, de realisatie van kostenbesparing, klantenbeheer, facturatie, statistisch beheer, adviesverlening, marktonderzoek en analyses. De Klant geeft hier uitdrukkelijke toestemming voor. June garandeert dat alle persoonsgebonden data die June verwerft geanonimiseerd gebruikt worden, tenzij anders noodzakelijk voor het uitvoeren van de diensten die June levert aan de Klant.
7.3. Enkel na uitdrukkelijke toestemming van de Klant kan June deze gegevens gebruiken voor promotie-, prospectie- en/of commerciële doeleinden, alsook om de Klant te informeren over de producten en diensten van June, en deze mee te delen aan contractueel met June verbonden ondernemingen (indien deze buiten de normale dienstverlening van June vallen).
7.4. Overeenkomstig de geldende privacywetgeving beschikt de Klant over het recht op toegang en op verbetering van de persoonsgegevens die op hem betrekking hebben. De Klant kan zich, onder bepaalde voorwaarden, verzetten tegen de verwerking van zijn gegevens en met name in geval van direct marketing. Deze rechten kunnen op elk moment eenvoudig worden uitgeoefend via het contactformulier op de website.
8. Aansprakelijkheid En Overmacht
8.1. De Klant en June zijn enkel aansprakelijk in geval van het niet uitvoeren van een verbintenis onder deze Overeenkomst, uitgezonderd in het geval van overmacht, of in het geval van een zware fout, opzet of grove nalatigheid. De aansprakelijkheid is in elk geval beperkt tot de abonnementskost betaald door de Klant in de voorbije 12 maanden.
8.2. De Klant en June kunnen enkel aansprakelijk worden gesteld voor directe materiële schade die het gevolg is van een zware fout, opzet of grove nalatigheid van June of lichamelijke schade die voortvloeit uit het doen of nalaten van June.
8.3. June is niet aansprakelijk als de schade rechtstreeks of onrechtstreeks veroorzaakt is door een verkeerd, nalatig of oneigenlijk gebruik van de software. In deze optiek is June niet aansprakelijk in het geval van technische of informaticaproblemen, noch voor gegevensverlies die niet te wijten zijn aan een fout, opzet of nalatigheid van June.
8.4. June is niet aansprakelijk voor onderbrekingen en de kwaliteit van de geleverde energie. In geval van schade door een onderbreking of een beperking van de levering of een onregelmatigheid in de levering moet de distributienetbeheerder aangesproken worden.
8.5. June is niet aansprakelijk voor rechtstreekse of onrechtstreekse kosten die voortvloeien uit het wijzigen van een energiecontract, inclusief maar niet beperkt tot verbrekingsvergoedingen of prijsverschillen. De Klant blijft in alle gevallen zelf verantwoordelijk voor de keuzes die hij June laat maken binnen het kader van de dienst, ongeacht of deze keuzes automatisch of na manuele bevestiging tot stand kwamen.
8.6. June en de Klant zijn niet aansprakelijk in het geval van overmacht: elke niet te voorziene en niet te vermijden gebeurtenis die een onoverkomelijke belemmering vormt voor de uitvoering van de contractuele verbintenissen. Als overmacht gelden volgende gevallen, maar zonder hiertoe beperkt te zijn: natuurrampen, terrorisme, sabotage, blokkade, cyberaanval. De uitval van server of communicatieverbindingen, storingen in communicatieverbindingen, bugs of virussen in de software zijn overmacht voor zover ze duidelijk te wijten zijn aan een derde partij en/of niet te wijten zijn aan een fout of nalatigheid van June. Overmacht schorst de contractuele verplichtingen, met uitzondering van de verplichting tot betaling van een geldsom. De Klant en June informeren elkaar onverwijld over elke situatie van overmacht.
8.7. De agenten, dienstverleners of aangestelden van June Energy kunnen in geen geval rechtstreeks aansprakelijk worden gesteld voor enige schade voortvloeiend uit hun Opdracht. Enkel June Energy kan aansprakelijk worden gesteld binnen de beperkingen zoals bepaald in deze Algemene Voorwaarden. Deze bepaling is een clausule in de zin van Artikel 5.107 van het Burgerlijk Wetboek.
8. Klachten
Een Klant die klachten heeft over de dienstverlening van June kan contact nemen . Indien de Klant niet tevreden is met het antwoord kan hij gratis beroep doen op de Consumentenombudsdienst via http://www.consumentenombudsdienst.be
9. Overdracht
June heeft het recht alle of een deel van zijn contractuele rechten en plichten aan een derde over te dragen, waarbij June garandeert dat er niet minder garanties gegeven worden aan de Klant. June licht de Klant in van de overdracht.
10. Toepasselijk Recht
Op deze Overeenkomst is het Belgisch recht van toepassing.
11. Begrippenlijst En Bijzondere Bepalingen
Jaarlijkse Winstgarantie (Switch Plus & Premium): indien de Klant geen besparing realiseert t.o.v. zijn eerdere energiekost (gebaseerd op correcte vergelijkingsgegevens), compenseert June 50€ van het abonnementsgeld voor dat jaar. Dit wordt automatisch beoordeeld aan de hand van de beschikbare data. June stort dit bedrag niet terug aan de Klant, maar voegt de compensatie van 50€ toe aan de account van de Klant. Dit krediet wordt verrekend op de toekomstige betalingen van de Klant voor de actieve June dienst. Om recht te hebben op de Jaarlijkse Winstgarantie dient de Klant onmiddellijk bij inschrijving haar profiel volledig invullen en elk besparingsvoorstel aanvaarden, zodat elke energiewissel kan uitgevoerd worden. De Jaarlijkse winstgarantie geldt niet indien de Klant recht heeft op sociaal tarief of beschikt over een budgetmeter.
Beëindiging van een abonnement met June Dongle inbegrepen (“June Dongle” , “June Premium”): indien het toestel niet binnen de 30 dagen na stopzetting van het abonnement wordt teruggestuurd (dit is aan het einde van de lopende contractperiode), wordt automatisch een restwaarde aangerekend conform onderstaand schema. Dit compenseert de niet-geretourneerde hardware en bijhorende verwerkingskosten.
Tijd sinds start abonnement | Restwaarde bij niet-terugzending |
0 - 12 maanden | €40 |
13 – 24 maanden | €25 |
25 – 36 maanden | €10 |
> 36 maanden | €0 |
Volmacht (voor Switch, Switch Plus en Premium):
Om de diensten rond automatisch vergelijken en wisselen van energiecontract te kunnen leveren, geeft de Klant een volmacht aan June. De inhoud van deze volmacht is nodig om op een correcte manier de Klant te kunnen wisselen van energieleverancier. Bij het afsluiten van één van de diensten waaronder het wisselen van energieleveranicer valt, gaat de Klant akkoord om de onderstaande volmacht aan June te geven.
De Volmacht:
De ondergetekende, verklaart hierbij een volmacht te geven aan June Energy NV, met maatschappelijke zetel te Turnhoutsebaan 139A, 2140 Antwerpen, ingeschreven bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder het nummer 0644.416.035, gebruik makend van het woord- en beeldmerk “June”, om in naam en voor rekening van de Klant volgende handelingen te verrichten:
- Het sluiten en opzeggen van een energie-overeenkomst met een energieleverancier actief in de woonplaats van de Klant voor gas en/of elektriciteit, nadat de Klant het voorstel van June aanvaardt binnen de door June opgegeven termijn;
- het aanpassen van de facturatiegegevens van de Klant bij de energieleverancier;
- het betwisten en (laten) aanpassen van deze voorschotten en eindafrekeningen bij de energieleverancier tijdens de duur van deze volmacht;
- het regelen en bevestigen van een automatische betalingsmethode bij de energieleverancier(s) waar het contract wordt afgesloten;
- het opvragen van informatie over het lopende energiecontract van de Klant bij de energieleverancier tijdens de duur van deze volmacht (zoals bijvoorbeeld geldende prijzen of contractvoorwaarden);
- het geven van een mandaat aan de energieleverancier voor het opvragen van meetgegevens van het afnamepunt;
- het opvragen en toegang krijgen tot de verbruiksgegevens van elektriciteit en gas van de Klant bij de netbeheerder indien deze beschikt over een digitale meter;
- elke andere actie nodig om de June dienst afgesproken met de Klant mogelijk te maken.
Hiertoe mogen alle inlichtingen bij derde personen en instellingen genomen worden en alle noodzakelijke documenten ondertekend worden door June.
Het is June bovendien toegestaan om huidige volmacht aan derden over te dragen via een bijzondere volmacht. Deze volmacht geldt voor dezelfde termijn als de overeenkomst die met June gesloten wordt. Ze kan door de Klant schriftelijk en onmiddellijk worden herroepen . De herroeping heeft uitwerking uiterlijk 10 werkdagen na ontvangst van de herroeping. De herroeping van de volmacht geldt tevens als opzegging van de overeenkomst met June. Alle handelingen verricht door June voordat de herroeping uitwerking heeft, worden door de herroeping niet aangetast.
Op deze volmacht is het Belgisch recht van toepassing.
Voor Klanten die enkel het June Dongle-abonnement kiezen, is dit mandaat niet van toepassing.
Annex: Herroepingsformulier
(Dit formulier alleen invullen en terugzenden als u de overeenkomst wilt herroepen binnen de wettelijke verzakingstermijn van 14 dagen na afsluiten van de overeenkomst)
Opgelet: indien u tijdens het inschrijven uitdrukkelijk verzoekt om de uitvoering van de dienst te laten beginnen vóór het verstrijken van de herroepingstermijn, erkent u dat u bij volledige uitvoering van de dienst of bij levering van een product (zoals een dongle) uw herroepingsrecht verliest.
Aan June Energy NV,
met maatschappelijke zetel te
Turnhoutsebaan 139A, 2140 Antwerpen,
met handelsnaam “June”
of via hello@june.energy
Ik/wij (*) deel/delen (*) u hierbij mede dat ik/wij (*) onze overeenkomst betreffende de volgende levering van diensten herroep/herroepen (*)
— Besteld op (DD-MM-JJJJ) .............................................
— E-mail waarmee online geregistreerd werd : ...............................................................
— Naam / Namen consument(en) (zoals vermeld op contract) .................................................................................
— Adres consument(en) (zoals vermeld op contract).................................................................................
— Datum (DD-MM-JJJJ) .............................................
Handtekening van de consument(en)
(alleen wanneer dit formulier op papier wordt ingediend).................................................................................
(*) Doorhalen wat niet van toepassing is.
Résumé Des Principales Dispositions En Langage Clair:
Ce résumé a pour but de vous donner un aperçu rapide de ce que vous pouvez attendre de nous, et de ce que nous attendons de vous. Il est cependant essentiel de lire l'intégralité des conditions afin de comprendre pleinement le contenu du contrat que nous concluons ensemble.
- Vous souscrivez un abonnement à l’un de nos services : Switch, Switch Plus, Premium ou Dongle.
- Vous payez un montant fixe pour la période d’abonnement choisie, conformément au prix indiqué sur notre site web au moment de la souscription.
- June ne fournit pas elle-même d’énergie, mais vous aide à obtenir de meilleurs contrats et/ou à mieux comprendre votre consommation.
- Si vous choisissez Switch, Switch Plus ou Premium, vous nous donnez une procuration pour gérer vos contrats d’énergie en votre nom.
- Vous pouvez résilier à tout moment avec un préavis d’un mois (via votre profil personnel et la gestion d’abonnement). La résiliation prendra effet à la fin de la période en cours.
- Nos services sont 100% numériques. Le paiement se fait automatiquement et vos factures sont disponibles dans votre compte.
- Vous pouvez nous contacter via notre formulaire de contact pour toute question ou réclamation.
1. Définitions
June : la marque verbale et figurative de June Energy SA, dont le siège social est situé Turnhoutsebaan 139A, 2140 Anvers, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0644.416.035
Contrat : l’ensemble constitué des (a) conditions générales de June, (b) la procuration, (c) les conditions particulières, toutes présentes dans ce document.
Contrat d’énergie : le contrat pour la fourniture d’électricité et/ou de gaz que June conclut au nom et pour le compte du Client avec un fournisseur d’énergie actif dans la région du domicile du Client.
Procuration : la procuration par laquelle le Client autorise June à agir en son nom et pour son compte, comme spécifié dans la procuration. Applicable uniquement aux services June Switch, Switch Plus et Premium.
2. Début Et Durée Du Contrat
2.1. Le contrat entre en vigueur à l’expiration du délai de rétractation. Ce délai est de 14 jours à compter du lendemain de la conclusion du contrat. Si le Client exerce ce droit, il en informe June via le formulaire type joint en annexe aux présentes conditions, ou via toute autre déclaration claire, par exemple via le formulaire de contact.
Les montants déjà reçus par June durant ce délai seront remboursés immédiatement au Client.
2.2. Le contrat est conclu pour la durée choisie lors de l’inscription, et sera tacitement reconduit.
3. Services De June
June est un prestataire de services 100% numérique.
3.1 Vous pouvez utiliser nos services de différentes manières : pour gérer votre consommation d’énergie, la comparer, recevoir des conseils en matière d’investissements ou changer de fournisseur d’énergie.
3.2. En fonction du type d’abonnement choisi, June fournit les services suivants :
June Switch :
Comparaison et conclusion régulières de contrats d’énergie : June conclut des contrats d’énergie au nom et pour le compte du Client avec un fournisseur actif dans la région du domicile du Client. June agit conformément à la procuration donnée par le Client.
L’objet du contrat n’est pas la fourniture d’énergie. Celle-ci est assurée par le fournisseur avec lequel le contrat d’énergie a été conclu. Le Client reste lié par le contrat d’énergie. Conformément aux dispositions de la procuration, certains aspects du contrat d’énergie seront exécutés ou suivis par June. Le Client paie la facture d’énergie au fournisseur avec lequel le contrat a été conclu.
Le Client accorde une procuration à June afin de permettre la prestation de services. Le contenu de cette procuration est précisé à l’article « Définitions et dispositions particulières ».
June Switch Plus :
Inclut tous les services de June Switch.
Garantie de gain annuel : le Client se voit rembourser 50 € sur le montant de son abonnement si aucune économie n’est réalisée durant l’année concernée. Le fonctionnement et les conditions de cette garantie sont décrits à l’article « Définitions et dispositions particulières ».
June Dongle :
Un appareil de mesure à connecter à votre compteur numérique, qui mesure en continu votre consommation et l’affiche dans votre compte June.
Possibilité d’effectuer des audits énergétiques numériques sur le lieu où le dongle est installé, sur base d’au moins un an de mesures ininterrompues.
L’appareil reste la propriété de June. En cas de résiliation de l’abonnement, l’appareil doit être retourné ou une valeur résiduelle peut être facturée, comme décrit à l’article « Définitions et dispositions particulières ».
June Premium :
Combine les services June Switch Plus et June Dongle.
3.3. Le Client est responsable de maintenir ses données de profil à jour et correctes.
4. Prix
4.1. Le Client paie un abonnement fixe pour le service June choisi (Switch, Switch Plus, Premium ou Dongle). Ce montant est facturé une première fois lors de l’enregistrement du service, puis durant la première semaine de chaque nouvelle période contractuelle suivant la date de souscription.
4.2. Le Client peut choisir lors de son inscription entre différentes périodes contractuelles (par exemple trimestrielle, annuelle, biennale) et fréquences de paiement. June se réserve le droit de déterminer à tout moment les options disponibles au moment de l’inscription ou lors d’un changement de service. Le prix peut varier en fonction des options choisies.
4.3. Le Client paie le tarif en vigueur pour les options choisies au moment de l’inscription ou de la modification, éventuellement augmenté d’une promotion applicable à ce moment-là.
5. Facturation Et Paiement
5.1. June émet une facture pour chaque paiement et la rend disponible via la plateforme en ligne de June. Cette facture couvre le montant dû à June pour le service choisi. Le paiement s’effectue par domiciliation ou toute autre méthode de paiement automatique.
5.2. Chaque facture a un délai de paiement de 10 jours à compter de sa réception. Le paiement est effectué via une méthode automatique.
5.3. En cas de non-paiement à l’échéance, June envoie un rappel. Si le Client ne paie pas à temps, June envoie une mise en demeure. Le contrat peut être résilié de plein droit et sans intervention judiciaire par June si le paiement n’est pas effectué dans un délai de 15 jours après l’envoi de la mise en demeure. L’article 6.1.2 s’applique alors.
5.4. Les rappels et mises en demeure sont envoyés par e-mail. June peut facturer des frais pour ces envois. En cas d’e-mail, June peut facturer 3 EUR, et en cas de courrier recommandé 15 EUR.
5.5. En cas de non-paiement à l’échéance, June peut facturer, de plein droit et sans mise en demeure, des intérêts légaux à partir de la date d’échéance.
5.6. Toute somme due par June au Client peut être compensée avec des sommes dues par le Client à June.
5.7. Si June doit rembourser une somme au Client et que cela n’est pas fait dans les 10 jours suivant la réception de la note de crédit, le Client a droit à des intérêts légaux à compter de la date à laquelle le remboursement aurait dû être effectué. Les frais de rappel et de mise en demeure sont à charge de June dans les mêmes conditions que celles décrites à l’article 5.4.
6. Résiliation du Contrat
6.1. Résiliation par le Client
6.1.1. Le Contrat peut être résilié ou modifié à tout moment par le Client, sous réserve de la période d’abonnement en cours. Pour ce faire, le Client doit modifier ou annuler son abonnement via son compte June. La modification ou la résiliation prendra effet à la fin de la période d’abonnement en cours.
6.2. Résiliation par June
6.2.1. Le Contrat peut être résilié par June moyennant un préavis écrit d’un mois à la fin de la période d’abonnement en cours.
6.2.2. June peut résilier le Contrat avec effet immédiat et sans intervention judiciaire dans les cas suivants : en cas de violation grave ou répétée des obligations par le Client, après mise en demeure par June. Cela inclut, sans s’y limiter : non-paiement de l’abonnement, piratage, tentative de piratage, copie ou modification du logiciel, ...
6.3. Autres conséquences de la résiliation
6.3.1. La fin du Contrat n’implique pas automatiquement la fin du contrat d’énergie en cours accepté par le Client via la Plateforme. June informera le Client de tous les aspects liés à ce contrat d’énergie.
6.3.2. En cas de résiliation par le Client, ce dernier perd l’accès à la Plateforme ainsi qu’à ses données personnelles sur la Plateforme.
7. Accès, utilisation et protection des données
7.1. En tant que responsable du traitement de vos données à caractère personnel, nous les traitons toujours conformément à la législation applicable en matière de protection de la vie privée et des données. Pour plus d'informations, veuillez consulter notre Politique de confidentialité.
7.2. Les données partagées par le Client lors de l'utilisation de la Plateforme et des Services de June sont utilisées notamment pour l'exécution du Contrat, la réalisation d'économies, la gestion de la clientèle, la facturation, la gestion statistique, le conseil, les études de marché et les analyses. Le Client donne son consentement explicite à cet égard. June garantit que toutes les données à caractère personnel collectées sont utilisées de manière anonymisée, sauf si cela est nécessaire pour fournir les services convenus avec le Client.
7.3. Ce n'est qu'après avoir obtenu le consentement explicite du Client que June pourra utiliser ces données à des fins promotionnelles, de prospection et/ou commerciales, ou pour informer le Client sur ses produits et services, et les transmettre à des entreprises partenaires contractuelles de June (lorsque cela dépasse les services normaux fournis par June).
7.4. Conformément à la législation en vigueur en matière de vie privée, le Client dispose d’un droit d’accès et de rectification de ses données personnelles. Le Client peut également, sous certaines conditions, s’opposer au traitement de ses données, notamment en cas de marketing direct. Ces droits peuvent être exercés à tout moment via le formulaire de contact disponible sur le site web.
8. Responsabilité et Force Majeure
8.1. Le Client et June ne sont responsables qu’en cas de non-exécution d’une obligation prévue dans le présent Contrat, sauf en cas de force majeure, de faute lourde, de dol ou de négligence grave. La responsabilité est en tout état de cause limitée au montant de l’abonnement payé par le Client au cours des 12 derniers mois.
8.2. Le Client et June ne peuvent être tenus responsables que pour les dommages matériels directs résultant d’une faute lourde, d’un dol ou d’une négligence grave de la part de June, ou pour les dommages corporels causés par les actes ou omissions de June.
8.3. June ne peut être tenue responsable des dommages causés directement ou indirectement par une utilisation incorrecte, négligente ou inappropriée du logiciel. Dans ce cadre, June n’est pas responsable en cas de problèmes techniques ou informatiques, ni en cas de perte de données non imputable à une faute, un dol ou une négligence de sa part.
8.4. June ne peut être tenue responsable des interruptions ou de la qualité de l’énergie fournie. En cas de dommage résultant d’une interruption, d’une limitation ou d’une irrégularité de la fourniture, le gestionnaire de réseau de distribution doit être contacté.
8.5. June ne peut être tenue responsable des coûts directs ou indirects résultant d’une modification de contrat d’énergie, y compris mais sans s’y limiter les indemnités de résiliation ou les différences tarifaires. Le Client reste en tout temps seul responsable des choix qu’il confie à June dans le cadre du service, que ceux-ci soient effectués automatiquement ou après validation manuelle.
8.6. June et le Client ne sont pas responsables en cas de force majeure : tout événement imprévisible et inévitable constituant un obstacle insurmontable à l’exécution des obligations contractuelles. Sont considérés comme cas de force majeure, sans s’y limiter : catastrophes naturelles, terrorisme, sabotage, blocus, cyberattaques. La panne de serveurs ou de connexions, les défaillances de communication, les bugs ou virus dans le logiciel constituent également des cas de force majeure dès lors qu’ils sont clairement imputables à un tiers et/ou qu’ils ne sont pas dus à une faute ou négligence de June. La force majeure suspend les obligations contractuelles, à l’exception de l’obligation de paiement. Le Client et June s’informent sans délai de toute situation de force majeure.
8.7. Les agents, prestataires de services ou mandataires de June Energy ne peuvent en aucun cas être tenus personnellement responsables de tout dommage résultant de leur mission. Seule June Energy peut être tenue responsable dans les limites définies par les présentes Conditions Générales. Cette clause constitue une clause au sens de l’article 5.107 du Code civil.
9. Cession
June a le droit de céder tout ou partie de ses droits et obligations contractuels à un tiers, à condition de garantir que le Client bénéficie de garanties équivalentes. June en informera le Client.
10. Droit Applicable
Le présent Contrat est régi par le droit belge.
11. Définitions Et Dispositions Particulières
Garantie de gain annuel (Switch Plus & Premium) : si le Client ne réalise pas d’économies par rapport à ses coûts énergétiques précédents (sur base de données de comparaison correctes), June compensera 50 € du montant d’abonnement pour cette année. Cela est évalué automatiquement en fonction des données disponibles. Ce montant ne sera pas remboursé, mais crédité sur le compte June du Client et déduit des prochains paiements pour un service actif. Pour avoir droit à cette garantie, le Client doit remplir complètement son profil dès l’inscription et accepter chaque proposition d’économie. La garantie ne s’applique pas si le Client bénéficie du tarif social ou possède un compteur à budget.
Résiliation d’un abonnement incluant un June Dongle (« June Dongle », « June Premium ») : si l’appareil n’est pas retourné dans les 30 jours suivant la fin de l’abonnement (soit à la fin de la période contractuelle en cours), une valeur résiduelle est automatiquement facturée selon le tableau ci-dessous. Cela compense le matériel non retourné et les frais de traitement associés.
Durée depuis le début de l’abonnement | Valeur résiduelle en cas de non-retour |
0 - 12 mois | €40 |
13 – 24 mois | €25 |
25 – 36 mois | €10 |
> 36 mois | €0 |
Procuration (pour Switch, Switch Plus et Premium) :
Pour fournir les services de comparaison et de changement automatique de contrat d’énergie, le Client donne une procuration à June. Cette procuration est nécessaire pour permettre à June d’effectuer les changements de fournisseur d’énergie. En souscrivant à un de ces services, le Client accepte d’accorder la procuration ci-dessous à June.
La Procuration :
Le soussigné donne procuration à June Energy SA, dont le siège social est situé Turnhoutsebaan 139A, 2140 Anvers, inscrite à la Banque-Carrefour des Entreprises sous le numéro 0644.416.035, opérant sous la marque « June », pour effectuer, en son nom et pour son compte, les actes suivants :
- Conclure et résilier un contrat d’énergie avec un fournisseur actif au domicile du Client pour le gaz et/ou l’électricité, après acceptation par le Client de la proposition de June dans le délai imparti ;
- Modifier les données de facturation du Client auprès du fournisseur d’énergie ;
- Contester et (faire) ajuster les acomptes et décomptes finaux auprès du fournisseur d’énergie pendant la durée de la procuration ;
- Organiser et confirmer un mode de paiement automatique auprès du/des fournisseur(s) chez qui un contrat est conclu ;
- Demander des informations sur le contrat d’énergie en cours auprès du fournisseur pendant la durée de la procuration (comme les tarifs ou conditions) ;
- Donner mandat au fournisseur pour demander les données de mesure du point de prélèvement ;
- Accéder aux données de consommation d’électricité et de gaz du Client auprès du gestionnaire de réseau, si celui-ci dispose d’un compteur numérique ;
- Effectuer toute autre action nécessaire à la bonne exécution du service convenu avec le Client.
June est autorisée à solliciter toute information auprès de tiers et à signer tous documents nécessaires au nom du Client.
June est également autorisée à transférer la présente procuration à des tiers via une procuration spéciale. Cette procuration est valable pour la durée du contrat conclu avec June. Elle peut être révoquée à tout moment par le Client par écrit. Cette révocation prend effet au plus tard 10 jours ouvrables après réception. La révocation de la procuration entraîne également la résiliation du contrat avec June. Toute action réalisée par June avant la prise d’effet de la révocation reste valable.
La présente procuration est soumise au droit belge.
Pour les Clients ayant uniquement souscrit au service June Dongle, ce mandat ne s’applique pas.
Annexe : Formulaire De Rétractation
(À compléter et renvoyer uniquement si vous souhaitez vous rétracter du contrat dans le délai légal de 14 jours après sa conclusion)
Attention : si vous demandez expressément le début du service avant la fin du délai de rétractation, vous reconnaissez perdre votre droit de rétractation une fois le service entièrement exécuté ou en cas de livraison d’un produit (comme un dongle).
À l’attention de June Energy SA,
dont le siège social est situé
Turnhoutsebaan 139A, 2140 Anvers,
opérant sous la marque « June »
ou via hello@june.energy
Je/nous (*) vous notifie/notifions (*) par la présente ma/notre rétractation du contrat portant sur la prestation de services suivante :
— Commandé le (JJ-MM-AAAA) .............................................
— E-mail utilisé lors de l’inscription en ligne : ...............................................................
— Nom(s) du/des consommateur(s) (tel que mentionné dans le contrat)
.................................................................................
— Adresse du/des consommateur(s) (tel que mentionné dans le contrat)
.................................................................................
— Date (JJ-MM-AAAA) .............................................
Signature du/des consommateur(s)
(uniquement si ce formulaire est soumis sur papier)
(*) Rayez la mention inutile.